Author Topic: The Bardo Thodol  (Read 47 times)

Offline Firestarter

  • Ellen
  • Rishi
  • *
  • Posts: 14770
  • Love You ALL To The Moon and Back...
    • SIR
The Bardo Thodol
« on: May 02, 2009, 10:15:02 AM »
Since its first English translation in 1927, the Tibetan guide to spiritual and mental liberation called the Bardo Thodol has been known in the West as the Tibetan Book of the Dead. The book has reappeared in several English-language versions since then, some based only loosely on the original. The text has thus lived several lives in English alone, appearing to be reborn time and again before new audiences, often with varying titles and content. Yet these recent lives are part of a much older cycle of rebirths. The original is believed to have been composed in the eighth century C.E. by the great master Padma Sambhava, then hidden away by its author for the salvation of future generations. The text was rediscovered six centuries later by Karma Lingpa, believed by some to be an incarnation of Padma Sambhava himself. Since the fourteenth century C.E. the text has occupied a central place in Tibetan Buddhism, giving birth to a large number of parallel, supplementary, and derivative texts.

W. Y. Evans-Wentz coined the English title for the 1927 edition on the basis of analogies he perceived with the Egyptian funerary text The Book of Coming Forth By Day, known in the West as the Egyptian Book of the Dead. Both the Tibetan and Egyptian Books discuss death and its aftermath. Yet their views of death are sufficiently different from the Judeo-Christian tradition that the English titles are quite misleading.

This is particularly so in the case of the Tibetan Book of the Dead. The Tibetan title, Bardo Thodol, does not refer to death as such. Thodol means "liberation through understanding." Bardo means a "between state," an interval or transition between two mental states, whether experienced in life or after death. Hence the work's Tibetan title (which might be translated more literally as Liberation through Understanding the Between) alludes to bardo states that may be experienced at any point over the cycle of life, death and rebirth, yet the work itself overtly discusses only the bardo states experienced during death, offering explicit instruction on how to navigate them.

It is difficult to appreciate the significance of the work's overt content without a sense of its larger cultural context. The Bardo Thodol presupposes a cosmology of human experience in which existence is viewed as inherently fluid and impermanent, as involving a series of stages, of which death is merely one. The mind or soul continues to live after death, undergoing a series of experiences before rebirth. Human beings are believed to be able to guide themselves through the entire cycle by creating a more focused self-awareness through their powers of concentration, augmented, ideally, by means of meditation. The chief utility of meditation during life, or of the Bardo Thodol at the time of dying, lies in making the mind lucid enough to control its own passage over the cycle of life, death, and rebirth. The larger goal of these practices is to seek liberation from the suffering associated with this cycle, both for oneself and for others.

The Bardo States

Six main bardo experiences are distinguished in Tibetan Buddhism: Three are encountered during life and three are encountered after death. A single life span is itself a bardo state, a transitional zone in a larger cycle of rebirths. Dreams are bardo states that occur within the daily round, in the interval between falling asleep and waking; feelings of uncertainty, paranoia, and delusion are sometimes grouped with dreams on a looser interpretation of this second bardo state. A meditative trance is a third type of bardo state, an intermediate zone between ordinary consciousness and enlightened awareness. These are the main bardo states of life.

Death involves bardo states as well. On the Tibetan view, death is not an instantaneous event but a process taking several days, involving a successive dissociation of mind from body, which is manifested in characteristic outward signs. During this process, the conscious mind experiences three main bardo states.

The first of these, called the Chikai Bardo, is the experience of the death point, the moment at which the soul loses consciousness of objects and becomes aware only of itself. The experience is described as a vivid formless light emanating from all sides. At this moment, enlightenment lies close at hand, although one's capacity to attain it depends on the extent to which one has achieved lucidity and detachment in one's previous existence. For most individuals the vision of light can only be sustained for a brief interval, after which the soul, caught in desire and delusion, regresses toward lower levels of existence.

In the second state, called the Chonyid Bardo, the soul has visions involving a succession of deities: a series of beatific Buddhas in the first seven days, a series of terrifying deities in the next seven. The text describes these visions as projections of the mind's own consciousness, often involving a tension within the mind itself. For example, the dazzling visions of the beatific deities are accompanied by duller visions of other beings that distract from the splendor of the former. To be thus distracted is to give in to anger, terror, pride, egotism, jealousy, and other weaknesses. In contrast, to ignore the minor visions and to embrace the more awe-inspiring deities is to attain spiritual salvation through the very act.

A mind that fails to overcome these weaknesses encounters the darker, more horrific deities of the latter seven days. Many of these visions are merely aspects of the Buddhas encountered in the first seven days, now made terrifying by the mind's own weakness. Liberation is still possible here simply by recognizing these beings for who they are. Yet the act is also more difficult now because terror forces the mind to flee rather than to examine its experiences.

A mind that has failed to free itself by this point enters the Sidpa Bardo, the third, most desperate stage. Here the mind faces a host of hallucinations, including visions of pursuit by demons and furies, of being devoured and hacked to pieces. A mind may linger here for many weeks—up to the forty-ninth day after death—depending on the faculties of the particular individual.

These experiences culminate in rebirth in some sentient form. Whether one is reborn as human or animal, or is relegated for a time to one of the many Tibetan hells, or whether one achieves liberation from the entire cycle of life and rebirth, thus attaining Buddahood, depends on one's success in overcoming weakness over the course of the cycle.

Although the Bardo Thodol is a guide to the bardo states experienced after death, it can only be read by the living. It may be read in preparation for one's own death, or at the deathbed of another. Because the weaknesses attributed to the dead are all experienced by the living as well, a person learning to traverse the bardo states of death will learn to navigate better the bardo experiences of life as well. In this sense the book is a guide to liberation across the entire cycle of human existence as conceived in Tibetan Buddhism.

"A warrior doesn't seek anything for his solace, nor can he possibly leave anything to chance. A warrior actually affects the outcome of events by the force of his awareness and his unbending intent." - don Juan

Offline Firestarter

  • Ellen
  • Rishi
  • *
  • Posts: 14770
  • Love You ALL To The Moon and Back...
    • SIR
Re: The Bardo Thodol
« Reply #1 on: May 02, 2009, 10:21:57 AM »
The Bardo Thodol -- "Liberation Through Hearing in the Intermediate State," known commonly as "The Tibetan Book of the Dead" -- is among the most famous works of Buddhist literature. It is best known as a guide through the intermediate state, or bardo, between death and rebirth. However, the teachings in the book can be read and appreciated on many different, subtle levels.

Origins
The Indian master Padmasambhava came to Tibet in the late 8th century. He is remembered by Tibetans as Guru Rinpoche ("Precious Master"), and his influence on Tibetan Buddhism is incalculable. According to Tibetan tradition, Padmasambhava composed the Bardo Thodol as part of a larger work called the "Cycle of Peaceful and Wrathful Deities." This text was written by his wife and student, Yeshe Tsogyal, and then hidden in the Gampo Hills of central Tibet. The text was discovered in the 14th century by Karma Lingpa.

There's tradition, and then there are scholars. Historical scholarship suggests the work had several authors who wrote it over a period of many years. The current text dates from the 14th or 15th centuries.

Bardo
In his commentary on the Bardo Thodol, the late Chogyam Trungpa explained that bardo means "gap," or interval of suspension, and that bardo is part of our psychological make-up. Bardo experiences happen to us all the time in life, not just after death. The Bardo Thodol can be read as a guide to life experiences as well as a guide to the time between death and rebirth.

Scholar and translator Francesca Fremantle said that "Originally bardo referred only to the period between one life and the next, and this is still its normal meaning when it is mentioned without any qualification." However, "By refining even further the understanding of the essence of bardo, it can then be applied to every moment of existence. The present moment, the now, is a continual bardo, always suspended between the past and the future." (Fremantle, Luminous Emptiness, 2001, p. 20)

The Bardo Thodol in Tibetan Buddhism
The Bardo Thodol traditionally is read to a dying or dead person, so that he or she may be liberated from the cycle of samsara through hearing. The dead or dying person is guided through encounters in the bardo with wrathful and peaceful deities, beautiful and terrifying, which are to be understood as projections of mind.

Buddhist teachings on death and rebirth are not simple to understand. Most of the time when people speak of reincarnation, they mean a process by which a soul, or some essence of one's individual self, survives death and is reborn in a new body. But according to the Buddhist doctrine of anatman, there is no soul or "self" in the sense of a permanent, integral, autonomous being. That being so, how does rebirth function, and what is it that is reborn?

This question is answered somewhat differently by the several schools of Buddhism. Tibetan Buddhism teaches of a level of mind that is always with us but so subtle that few ever become aware of it. But in death, or in a state of deep meditation, this level of mind becomes manifest and flows across lives. Metaphorically, this deep mind is compared to light, or a flowing stream, or wind.

This is only the barest of explanations; fully understanding these teachings takes years of study and practice.

Through the Bardo
There are bardos within within the bardo that correspond to the three bodies of the Trikaya. The Bardo Thodol describes these three bardos between death and rebirth:

The bardo of the moment of death
The bardo of supreme reality
The bardo of becoming
Taking these one at a time:

The bardo of the moment of death. The Bardo Thodol describes a dissolution of the self created by the skandhas and a falling away of external reality. The consciousness that remains experiences the true nature of mind as a dazzling light or luminosity. This is the bardo of dharmakaya, all phenomena unmanifested, free of characteristics and distinctions

The bardo of supreme reality. The Bardo Thodol describes lights of many colors and visions of wrathful and peaceful deities. Those in the bardo are challenged to not be afraid of these visions, which are projections of mind. This is the bardo of sambhogakaya, the reward of spiritual practice.

The bardo of becoming. If the second bardo is experienced with fear, confusion and nonrealization, the bardo of becoming begins. Projections of karma appear that will cause rebirth in one of the Six Realms. This is the bardo of nirmanakaya, the physical body that appears in the world.

Translations
There are several translations of the Bardo Thodol in print. Here are just a few.

W. Y. Evans-Wentz (editor) Lama Kazi Dawa-Samdup (translator), Tibetan Book of the Dead, 1927, 1960. This was among the first English translations and is often cited, although some of the newer ones are more readable.

 
Chogyam Trungpa and Francesca Fremantle, The Tibetan Book of the Dead, 1975. Chogyam Trungpa's commentary makes this edition a good choice.

"A warrior doesn't seek anything for his solace, nor can he possibly leave anything to chance. A warrior actually affects the outcome of events by the force of his awareness and his unbending intent." - don Juan

Offline Firestarter

  • Ellen
  • Rishi
  • *
  • Posts: 14770
  • Love You ALL To The Moon and Back...
    • SIR
Re: The Bardo Thodol
« Reply #2 on: May 02, 2009, 01:34:24 PM »
"A warrior doesn't seek anything for his solace, nor can he possibly leave anything to chance. A warrior actually affects the outcome of events by the force of his awareness and his unbending intent." - don Juan

 

SMF spam blocked by CleanTalk